martes, 13 de febrero de 2024

 

INES DEL ALMA MÍA

ISABEL ALLENDE








Esta novela está basada en la vida de Inés Suárez nacida en Extremadura a comienzos del siglo XVI, que emigró a América tras los pasos de su marido -que la abandonó- y fue amante de Pedro de Valdivia. La autora  evoca los orígenes hispanos de Chile, su país natal. La obra aparece narrada, en 1580, por la protagonista, ya anciana, que cuenta la historia a su hija adoptiva, mestiza de madre inca y padre español.

Inspirada de fondo en hechos y personajes reales, se trata en realidad, como afirma textualmente la autora, de una «obra de intuición», es decir, de una estricta ficción novelística. El personaje central es poco relevante, salvo como prototipo de la primera generación de colonizadores del territorio de la Araucania. Sin embargo, de él se vale Isabel Allende para poner una vez más de manifiesto su habilidad para hilvanar argumentos sugestivos con elementos no muy sólidos pero atrayentes para el gran público.

La acción, ágil y variada, combina elementos eróticos, sentimentales, hazañas militares, intrigas políticas, descripciones de paisajes, apelaciones feministas y cuadros de costumbres en una mezcla indudablemente entretenida y tratada con destreza para evitar excesos de crítica que puedan herir susceptibilidades.

Así, se critica a los conquistadores españoles pero sin demasiada agresividad, se exalta el indigenismo evitando una excesiva idealización, se presenta a algunos eclesiásticos de modo poco favorable pero de forma breve y escueta, y las escenas eróticas resultan más insinuantes que detalladas y extensas.

Todo está bien calculado en el texto, de un modo que parece fruto de larga experiencia en el ámbito del «best seller», tanto el estilo como el trazado de personajes y el desarrollo argumental, para ofrecer un producto de consumo. En definitiva, Allende repite esquemas y modos para no defraudar a sus adeptos, exhibiendo con discreción su habitual permisivismo moral y su reivindicación de unas clases sociales desfavorecidas tan distantes de ella.

Aunque parte de la obra es fiel a muchos hechos, la autora se toma numerosas licencias y especula desde la ficción, haciendo una versión personal de la historia. 

Otros muchos detalles y hechos biográficos han sido alterados o inventados para acomodar e intensificar los efectos dramáticos del argumento.




No hay comentarios:

Publicar un comentario